Результати 1-20 з 30

Тема: Видавництва України | Книги

Threaded View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #21
    Архiварiус
    З нами з
    May 2015
    Звідки
    Київ
    Постів
    7,422
    Подякували: 9,714
    Київський історик написав книгу про кохання під час Майдану

    У видавництві Книги ХХІ виходить друком книга історика, викладача, блогера Кирила Галушки Майданный семестр. Революционные хроники киевского препода. У романі, який охоплює події зими 2013-2014 рр, автор подає життя столиці, студентів та викладачів, змінене революційними подіями. Іронічно, з добрим гумором Галушко розповідає історії стосунків, що розгортаються у Києві його парках, вулицях та університетах. Книга свідомо написана двома мовами, з використанням суржика, адже, за переконанням автора, двомовність є культурною особливістю України та українців, які стоять вище дрібязкових намагань знайти відмінності між кимось одним і кимось іншим.

    Про передісторію створення роману Майданный семестр. Революционные хроники киевского препода Кирил Галушко пише: Спочатку замислювалася повість з університетського життя. Про те, як у викладача середніх років трапився роман зі студенткою. Тому цей опус потихеньку собі писався протягом навчального семестру з вересня 2013 року. Потім почався Майдан, і героям не залишалося нічого іншого, як взяти участь в подіях. Тоді сюжет і долі персонажів вийшли з-під мого контролю. Вони стали залежати від дуже багатьох, суто зовнішніх факторів, подолати які не могли ні вони, ні я, що перебував у тій же реальності.

    Кирило Галушко − яскрава особистість, відомий історик, талановитий письменник та блогер. У книзі Майданний семестр він розповідаю історію кохання, що розквітає на тлі подій 2013-2014 рр. Проте для мене важливішим залишається неперевершене почуття гумору автора, та легкість, з якою Галушко занурює читача в історію Києва й України. Відірватись від майстерно змальованих персонажів неможливо, так само, як і залишитись байдужим. Те, що книга написана переважно російською, сприймається позитивно. В моменти, коли трапляються речення та цілі абзаци українською чи суржиком, розумієш, що так, саме так розмовляють у Києві. Ну і, звісно, особливого настрою додають чудові ілюстрації Андрія Коцяка, − поділилася з Cultprostir Наталія Флорескул, pr-менеджер видавництва Книги − ХХІ.



    http://cultprostir.ua/uk/news-single...d-chas-maydanu

    Цей файний пост оцінили:



Інформація теми

Users Browsing this Thread

Дану тему дивляться 1 користувачів. (0 користувачів та 1 гостей)

Ваші права

  • Ви не можете створювати нові теми
  • Ви не можете відповідати
  • Ви не можете постити додатки
  • Ви не можете редагувати свої пости
  •